星期一, 3月 13, 2006

3/12《非自然死亡》(Unnatural Death)

派 但經典的一部推理小說。覺得老派不只是因為這本書寫於1927年,更是因為書裡文謅謅、很老式的對白(像是「帕克先生敬表同枕,彼特爵爺則順著文學步道神 遊太虛,直到車子在一棟大而無當、笨拙難掩的大廈前面停了下來....(p.30)」),不過這本書的譯者也挺專業地沿襲了這種氣息,因此讀起來又又格外 囉唆了。

就像詹宏志在導讀寫的介紹一樣,這本書的謎團性十足,但一不小心就可能把雷爆出來了。一個來日無多的老婦人突然死亡,最有嫌疑的 兇手自己就是遺產繼承人了,為何要急著下手?而更詭異的是,在被害人身上完全找不出被下毒或其他的手法,兇手是怎麼讓她「非自然死亡」的? Whodunit?Howdunit?Whydunit?

當然謎團解開後,有那麼一絲絲覺得,「喔,原來是醬啊,還好嘛...」,不過,想到這是在接近80年之前想出來的詭計/手法,確實高招到一個不可思議的境界。就是所謂的經典吧!

Ref1:遠流謀殺專門店的介紹
Ref2:This book in Amazon's page
Ref3:The Dorothy L Sayers Society
Ref4:Dorthy L. Sayers in Wikipedia

0 Comments:

張貼留言

<< Home